1 Σαμουήλ 1 : 3 [ LXXRP ]
1:3. και G2532 CONJ ανεβαινεν G305 V-IAI-3S ο G3588 T-NSM ανθρωπος G444 N-NSM εξ G1537 PREP ημερων G2250 N-GPF εις G1519 PREP ημερας G2250 N-GSF εκ G1537 PREP πολεως G4172 N-GSF αυτου G846 D-GSM εξ G1537 PREP αρμαθαιμ N-PRI προσκυνειν G4352 V-PAN και G2532 CONJ θυειν G2380 V-PAN τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM θεω G2316 N-DSM σαβαωθ G4519 N-PRI εις G1519 PREP σηλω N-PRI και G2532 CONJ εκει G1563 ADV ηλι G2241 N-PRI και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM δυο G1417 N-NUI υιοι G5207 N-NPM αυτου G846 D-GSM οφνι N-PRI και G2532 CONJ φινεες N-PRI ιερεις G2409 N-NPM του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM
1 Σαμουήλ 1 : 3 [ GNTERP ]
1 Σαμουήλ 1 : 3 [ GNTBRP ]
1 Σαμουήλ 1 : 3 [ GNTWHRP ]
1 Σαμουήλ 1 : 3 [ GNTTRP ]
1 Σαμουήλ 1 : 3 [ NET ]
1:3. Year after year this man would go up from his city to worship and to sacrifice to the LORD of hosts at Shiloh. It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phineas, served as the LORD's priests.
1 Σαμουήλ 1 : 3 [ NLT ]
1:3. Each year Elkanah would travel to Shiloh to worship and sacrifice to the LORD of Heaven's Armies at the Tabernacle. The priests of the LORD at that time were the two sons of Eli-- Hophni and Phinehas.
1 Σαμουήλ 1 : 3 [ ASV ]
1:3. And this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice unto Jehovah of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests unto Jehovah, were there.
1 Σαμουήλ 1 : 3 [ ESV ]
1:3. Now this man used to go up year by year from his city to worship and to sacrifice to the LORD of hosts at Shiloh, where the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests of the LORD.
1 Σαμουήλ 1 : 3 [ KJV ]
1:3. And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, [were] there.
1 Σαμουήλ 1 : 3 [ RSV ]
1:3. Now this man used to go up year by year from his city to worship and to sacrifice to the LORD of hosts at Shiloh, where the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests of the LORD.
1 Σαμουήλ 1 : 3 [ RV ]
1:3. And this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests unto the LORD, were there.
1 Σαμουήλ 1 : 3 [ YLT ]
1:3. And that man hath gone up out of his city from time to time, to bow himself, and to sacrifice, before Jehovah of Hosts, in Shiloh, and there [are] two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Jehovah.
1 Σαμουήλ 1 : 3 [ ERVEN ]
1:3. Every year Elkanah left his town of Ramah and went up to Shiloh. He worshiped the Lord All-Powerful at Shiloh and offered sacrifices to the Lord there. Shiloh was where Eli's sons, Hophni and Phinehas, served as priests of the Lord.
1 Σαμουήλ 1 : 3 [ WEB ]
1:3. This man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to Yahweh of Hosts in Shiloh. The two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Yahweh, were there.
1 Σαμουήλ 1 : 3 [ KJVP ]
1:3. And this H1931 man H376 went up H5927 out of his city H4480 H5892 yearly H4480 H3117 H3117 to worship H7812 and to sacrifice H2076 unto the LORD H3068 of hosts H6635 in Shiloh. H7887 And the two H8147 sons H1121 of Eli, H5941 Hophni H2652 and Phinehas, H6372 the priests H3548 of the LORD, H3068 [were] there. H8033

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP